« Nous parlons la langue de votre branche et bon nombre de nos traducteurs vivent dans le pays cible, connaissant ainsi les us et coutumes locales. Les traductions par des experts de langue maternelle sont une obligation, mais lorsque le traducteur habite également dans le pays cible, c’est la cerise sur le gâteau ! »
1  2  3  4        



Un produit ou une machine se doit de fonctionner pour répondre aux attentes de vos client. La même chose vaut pour un texte: si, après la lecture d'un manuel clair et précis, le lecteur peut utiliser un programme ou s'il peut enregistrer et comprendre les informations d'une étude médicale, alors le texte a rempli son office. Qu'il s'agisse d'une traduction ou d'une rédaction dans la langue originale ne doit jouer aucun rôle.

Vos clients sont nos lecteurs,
       notre conception est votre succès.


Colgate Palmolive GmbH
Dr. Falk Pharma GmbH
Rentschler Biotechnologie GmbH
Paul Hartmann AG
Sebapharma GmbH & Co. KG
Sanimed GmbH
      Eheim GmbH & Co. KG
Gebr. Wanner GmbH
JB lighting Lichtanlagentechnik GmbH
Imaging Service AG
Stahlbau Berga GmbH
Carl Walther GmbH & Co. KG
Matrix 42 AG
MTI Industriegase AG
Müller Ladenbau GmbH
Stadthaus Ulm
     
     
         
Mentions légales : : CGV