“A key benefit for you is that we only work together with the best translators. They are all native speakers, who in addition to their conventional translator training are also specialists in their field through appropriate training and/or many years of professional practice!”
1  2  3  4        



Your situation


For the readers of your texts and for your complex special fields, you are looking for a competent and reliable partner at your side to support and help you with utmost care in the following areas:
  • for any kind of stylistically, technically and terminologically correct translation into all world languages,
  • for high-quality proof-reading of your texts,
  • for procuring interpreters for diverse occasions,
  • for synchronisation of media such as e.g. sound carriers and videos,
  • for the integration of your translations into your existing descriptive material according to the original specifications in QuarkXpress and Pagemaker.


You are looking for your specialist in the fields of:

 medicine  technology  law
  • Medicament documentation
  • Package circulars
  • Instructions for use
  • Patient and product information
  • Clinical, pharmaceutical and toxicological studies
  • Laboratory and medical reports
  • Publications
  • Software and service handbooks for medical devices
  • Expert reports / documentations
  • Process and manufacturing instructions
  • Technical guidelines and norms
  • Technical documentations
  • Product descriptions
  • Trial, measurement and test reports
  • Damage analyses
  • Specifications
  • Certifications
  • TÜV - German Technical Control Association - expert reports
  • Spare parts catalogues
  • Legal correspondence
  • General contracts
  • Regulations / guidelines
  • Notifications
  • Orders
  • Court judgements
  • Judicial decisions / sentences
  • Complaints
  • General terms and conditions of business
  • Expert reports
Imprint : : GTC